
エアホステスと言うDVDを買いました。
これはちょうど私が赴任していた時期に放映していたタイのテレビドラマです。
なぜかこれが日本語字幕をつけて日本で発売になりました。
このドラマの噂は当時聞いていたのですが、タイのテレビドラマって日本とは違って
毎週決まった曜日の決まった時間にやると言うのでもないらしく、1週間に2〜3日放映
するのが何週かあったりするようで、残念ながらいつやっているのかわからずに
見れずにいました。
内容的にはタイのとある架空の航空会社に勤める人達の愛憎劇なんですが、
(ちなみに女性のCAのことをタイでは"エアホステス"と言います)
エアホステスの制服がセクシー過ぎるとか、社内での虐めや喧嘩が随所に
現れるので、当時タイ航空からクレームがついたとかで話題になっていました。
私の働いていた会社のタイ人スタッフからも「面白いよ」と往復ビンタの真似を
しながら言われたものです。
で、今回発売されたのはそのドラマの前半部分です。
全部で34話あるようですが、まずは15話までが発売されました。
1話45分位で1枚のDVDに3話、5枚組みのセットで発売されたわけです。
中身は最初からドロドロな愛憎劇の飛ばしまくりです。
まだ6話までしか見ていませんが、日本のドラマの1クール(だいたい11話位?)もの
のようなペースで話が進んで行きます。
と言うことはこのようなドロドロがまだまだ続くと言うことですね。
でもこう言うのを見るとタイ語の勉強になりますね。
字幕を見ながらですが、拾える単語を拾ったり、あるいはタイ語ではこう言ってるけど
字幕的に訳すとこうなるのかぁ、とか。
あるいはこんな時はこう言う言い回しをするんだな、とか。
そう言った意味では見ていて楽しいです。
CAが使うタイ語を覚えてどうするの?と疑問に思っちゃった方は

Comment*0







